Shloka 1
Sanskrit (Devanagari)
या कुन्देन्दु तुषार हार धवला या शुभ्र वस्त्रावृता या वीणा वर दण्ड मण्डित करा या श्वेत पद्मासना । या ब्रह्माच्युत शङ्कर प्रभृतिभिः देवैः सदा वन्दिता सा मां पातु सरस्वती भगवती निःशेष जाड्यापहा ॥
Transliteration (IAST)
yā kundendu tuṣāra hāra dhavalā yā śubhra vastrāvṛtā yā vīṇā vara daṇḍa maṇḍita karā yā śveta padmāsanā yā brahmācyuta śaṅkara prabhṛtibhiḥ devaiḥ sadā vanditā sā māṃ pātu sarasvatī bhagavatī niḥśeṣa jāḍyāpahā
English meaning
She who is white as jasmine, the moon, snow, and a string of pearls — clad in a pure white garment; whose hand is graced by the noble veena; who is seated upon a white lotus; who is forever worshipped by Brahma, Vishnu, Shiva, and the host of gods — may that Goddess Saraswati protect me and dispel every trace of dullness.