Shloka 1
Sanskrit (Devanagari)
॥ अथ ध्यानम् ॥ सिन्दूरारुणविग्रहां त्रिनयनां माणिक्यमौलिस्फुरत् तारानायकशेखरां स्मितमुखीमापीनवक्षोरुहाम् । पाणिभ्यामलिपूर्णरत्नचषकं रक्तोत्पलं बिभ्रतीं सौम्यां रत्नघटस्थरक्तचरणां ध्यायेत्परामम्बिकाम् ॥
Transliteration (IAST)
|| atha dhyānam || sindūrāruṇa-vigrahāṃ tri-nayanāṃ māṇikya-mauli-sphurat- tārā-nāyaka-śekharāṃ smita-mukhīm-āpīna-vakṣoruhām pāṇibhyām-ali-pūrṇa-ratna-caṣakaṃ raktotpalaṃ bibhratīṃ saumyāṃ ratna-ghaṭa-stha-rakta-caraṇāṃ dhyāyet parām-ambikām
English meaning
— Dhyana — I meditate on the supreme Mother — her form red as vermillion, three-eyed, her ruby-set crown gleaming, the Moon-Lord on her head, her face smiling, her breasts full, in her two hands a jewelled goblet brimming and a red lotus, gentle, her red feet resting upon a jewelled vessel.