Shloka 1
Sanskrit (Devanagari)
॥ ध्यानम् ॥ खड्गं चक्रगदेषुचापपरिघाञ्छूलं भुशुण्डीं शिरः शङ्खं सन्दधतीं करैस्त्रिनयनां सर्वाङ्गभूषावृताम् । नीलाश्मद्युतिमास्यपाददशकां सेवे महाकालिकां यामस्तौत् स्वपिते हरौ कमलजो हन्तुं मधुं कैटभम् ॥
Transliteration (IAST)
|| dhyānam || khaḍgaṃ cakra-gadeṣu-cāpa-parighāñ-chūlaṃ bhuśuṇḍīṃ śiraḥ śaṅkhaṃ sandadhatīṃ karais-tri-nayanāṃ sarvāṅga-bhūṣā-vṛtām nīlāśma-dyutim-āsya-pāda-daśakāṃ seve mahā-kālikāṃ yām-astaut svapite harau kamalajo hantuṃ madhuṃ kaiṭabham
English meaning
— Dhyana of Mahakali — I worship the great Kālī, three-eyed and gem-adorned across all her limbs, her ten faces and ten feet shining like blue sapphire, holding in her hands a sword, discus, mace, arrows, bow, club, trident, sling-staff, severed head, and conch — whom Brahma (the lotus-born) praised, while Hari was asleep, in order to slay Madhu and Kaitabha.